Orientations didactiques
Principal

 

            Le processus de travail que propose cette Web Quest peut se réaliser du début à la fin dans une seule langue pourtant , le processus prend son sens global en tant que les activités proposées dans les autres WQ sont réalisées, puisque les quatre présentées ( en basque, en espagnol, en français et en anglais) font partie d’un matériel élaboré pour travailler dans le programme de Traitement Intégré de Langues .       

        Le type de texte choisi pour la création de ces WQ  a été le narratif et on a fixé l’attention sur un genre textuel différent dans chaque langue.

En anglais et en français on a pensé à la lettre informelle comme production finale.

         En espagnol une fable avec morale

         La production finale en basque est un conte ou récit court qui doit agglutiner les productions finales qui ont été créées  dans les autres langues puisque à un moment donné du récit doit incorporer la lettre qu’ils ont écrit dans leur WQ en français ou en anglais et l’histoire doit finir, ou au moins essayer de le faire, avec un conseil, travaillé comme production finale en espagnol.                                                                                       

Pour  que le transfert d’apprentissage soit efficace, il est convenable qu’il y ait une coordination entre les professeurs chargés de diriger l’unité, il faut qu’ils établissent les moments du développement du travail et la façon d’avancer dans les activités des différents processus.                     

Si la tâche, à cause des caractéristiques  du groupe ou d’autres raisons, était difficile de mener à bout, on pourrait travailler les WQ de façon indépendante, mais il faut tenir compte que l’objectif est de rentabiliser dans les différentes langues les apprentissages qu’ils vont développer autour du texte narratif.   

Temporalisation: 5 ou 6 séances. 

  • À propos de la WQ en français on propose une coordination avec d'autres collèges pour que la lettre de l'activité 3 aie des destinataires réels, c'est à dire des élèves  d'autres collèges.